Nuestra experiencia de 40 años la ponemos al servicio del desarrollo del negocio internacional de empresas de mediano tamaño, fundamentalmente en los mercados de España y Portugal.

Ohmalink offers to its clientes over 40 years of experience in international business development. This experience is made available to medium-sized companies, in order to support their international growth, mainly focus in Spain and Portugal.

Colocamos os nossos 40 anos de experiência ao serviço do desenvolvimento internacional da atividade das médias empresas, fundamentalmente nos mercados de Espanha e Portugal.
PROYECTO / PROJECT

En Ohmalink ofrecemos servicios de apoyo a procesos de internacionalización de empresas de tamaño medio.

Ponemos en valor la credibilidad, idoneidad y capacidad competitiva de nuestros clientes en sus mercados de destino. Apoyamos la relación con potenciales clientes, distribuidores, así como socios locales e internacionales. En todos los casos, facilitamos y asesoramos en la relación con contactos institucionales y proveedores de servicios legales y logísticos.

Ohmalink can provide services to support international growth for medium-sized companies.

We highlight our customers’ credibility, suitability, and competitiveness in target markets to potential customers, distributors, local and international partners, as well as to identified institutional bodies as may be the case. In certain cases we can also introduce the client to providers of support services such as lawyers, accountants, etc .

Na Ohmalink oferecemos serviços de apoio ao crescimento internacional das médias empresas.

Valorizamos a credibilidade, a idoneidade e a capacidade competitiva dos nossos clientes nos respetivos mercados-alvo e perante potenciais clientes, distribuidores e parceiros locais e internacionais. Em todos os casos, damos apoio nas relaçoes dos nossos clientes com o segmento institucional e os fornecedores de serviços legais e logísticos.

Ohmalink

Experiencia / Experience

DESARROLLO INTERNACIONAL DE NEGOCIO

Ayudamos a nuestros clientes, empresas de mediano tamaño, a crecer fuera de sus mercados domésticos de varias formas: asociándolos con un potencial inversor internacional, encontrándoles socios locales idóneos, presentándoles a grandes clientes siempre desde la perspectiva de diseñar y ejecutar conjuntamente una estrategia para implantarse y crecer en terceros mercados.

En Ohmalink apoyamos este crecimiento, integrando y complementando el equipo de gestión del cliente, en la tarea de creación desde el interior de la compañía de nuevas plataformas operativas en el exterior. Realizamos el trabajo adaptado a cada cliente para facilitar los pasos que permitan asegurar los objetivos de cada empresa.

We can help our medium-sized company customers to expand away from their domestic markets in several ways. These include putting them in touch with a potential international investor, finding them suitable local partners, and presenting them to large customers, always based on designing and implementing a strategy together in order to establish themselves and grow in third markets.

Ohmalink’s aim is to, together and in close association with the client’s management, first design and then help implement a growth strategy adequate to the target market.

We support that growth by joining and complementing for a period of time, the customer’s management team in order to help create new operating platforms – commercial or otherwise - for use abroad.

Ajudamos os nossos clientes, as médias empresas, a crescerem fora dos seus mercados internos de diversas formas: associando-os a um possível investidor internacional, encontrando parceiros locais adequados, apresentando-os a grandes clientes, sempre com a perspetiva de projetar e executar conjuntamente uma estratégia a ser implementada e a desenvolver-se em terceiros mercados.

Na Ohmalink apoiamos este crescimento, ao integrar e complementar a equipa de gestão do cliente, na tarefa de criar internamente na empresa novas plataformas operacionais no exterior.


INTERMEDIACIÓN

Dentro de la perspectiva del crecimiento internacional del cliente, los socios de Ohmalink disponemos de la suficiente experiencia y, por tanto, de la capacidad de aportar valor en la identificación de nuevos inversores, la negociación de los términos de entrada y el apoyo en la ejecución de la operación.

Acompañamos y representamos a nuestros clientes en mercados internacionales para los que hemos diseñado previamente una estrategia de forma conjunta.

When it comes to a customer’s international growth, Ohmalink’s partners have plenty of experience and ability to add value to design a strategy, negotiate entry conditions and support the initial phase of this entry process. As the case may be, Ohmalink is also available to represent customers in its international markets over indefinite periods of time.

No âmbito da perspetiva de crescimento internacional do cliente, os parceiros da Ohmalink dispõem de experiência suficiente e, por conseguinte, da capacidade de agregar valor no que se refere à identificação de novos investidores, à negociação dos termos de entrada e ao apoio na execução da operação.

Depois de termos previamente e em conjunto planeado uma estratégia, acompanhamos e representamos os nossos clientes nos mercados internacionais.

equipo / team

the team

Joaquín de la Herrán

Manuel de Olazábal

OHMALINK

Experiencia / Experience

Nuestros servicios se diseñan y ofrecen basados en los 40 años de experiencia de sus dos socios fundadores y directores, así como la de todos aquellos colaboradores que seleccionemos para cada proyecto y para cada cliente.

We design and provide our services based on the 40 years of experience gained by our two founding partners and directors, along with any collaborator we may jointly choose in each project or market.

Os nossos serviços são concebidos e oferecidos com base não só nos 40 anos de experiência dos seus dois sócios fundadores e administradores, mas também na experiência de todos os colaboradores que selecionamos para cada projeto e para cada cliente.

Internacional / International

Ambos socios cuentan con una amplia experiencia fundamentalmente relacionada con actividad internacional llevada a cabo no sólo desde España sino desde una diversidad de países: EE.UU (Nueva York, Washington, Miami), Reino Unido (Londres), Bélgica (temas financieros y bancarios de la UE), Portugal (Porto y Lisboa).

Both partners have extensive experience of international operations undertaken in a range of countries such as Spain, the U.S.A. (New York, Washington, and Miami), the United Kingdom (London), Belgium (EU finances and banking), and Portugal (Porto and Lisbon).

Ambos os sócios possuem uma vasta experiência essencialmente relacionada com a atividade internacional realizada não apenas em Espanha, mas também em diversos países: EUA (Nova Iorque, Washington, Miami), Reino Unido (Londres), Bélgica (questões financeiras e bancárias da UE), Portugal (Porto e Lisboa).

Finanzas / Financial

Este campo de actividad ha estado especialmente concentrado en temas financieros bancarios, de seguros de crédito y organismos multilaterales, llevados a cabo como miembros de alta dirección de instituciones privadas (JP Morgan, Banco Espirito Santo, Telefónica, Consultoría Estratégica, Asociación Española de Banca, Arthur Andersen) y públicas (Ministerio de Economía y Comercio, FMI, Oficinas comerciales, CESCE).

As for experience in different sectors, they include finance and banking, credit insurance, multilateral organisations as well as diverse industrial sectors and non financial services; this experience comes through decades of work in senior management positions in private institutions (JP Morgan, Banco Espirito Santo, Telefónica, Consultoría Estratégica, Spanish Banking Association, Arthur Andersen, AIG Insurance) and public ones ( Spanish Ministry of Economy and Trade, IMF, Oficinas Comerciales , CESCE). In addition, both partners have to this day been members of Advisory Boards in a number of companies in different industrial sectors.

Este setor de atividade tem-se concentrado principalmente nas questões financeiras bancárias, nos seguros de crédito, nas organizações multilaterais, etc. executadas pela alta direção das instituições privadas (JP Morgan, Banco Espírito Santo, Telefónica, Consultoría Estratégica, Associação Espanhola da Banca, Arthur Andersen) e das instituições públicas (Ministério da Economia e Comércio, FMI, Câmaras de Comércio, CESCE).
CONTACTO / CONTACT

KEEP IN TOUCH




Aviso legal y términos de uso

Términos y condiciones del uso mediante este aviso

Joaquín De La Herrán informa a los usuarios de la página web de su política de protección de datos de carácter personal. La utilización del espacio web de Joaquín De La Herrán y de cualquiera de los servicios que se incorporan presupone la plena aceptación de las condiciones que se manifiestan en la política de privacidad que se expone.

Recogida de datos

Dando cumplimiento a la Ley 15/1999, de 13 de diciembre, de protección de datos de carácter personal, se informa que los datos de carácter personal que se solicitan en nuestros formularios se incluirán en un fichero de datos personales el responsable y titular del cual es Joaquín De La Herrán. Así mismo, cuando una persona rellena cualquiera de los formularios con los datos personales que se solicitan y acepta el envío, autoriza expresamente a Joaquín De La Herrán a tratar o incorporar en el fichero automatizado de su propiedad los datos personales facilitados en el formulario mencionado y todos los datos que se generen en relación con su participación o uso de los diferentes eventos que se ofrecen en esta página web.

Salvo que específicamente se establezca lo contrario, se considerará necesario rellenar todos los campos de cada formulario, para ello el usuario deberá rellenar los formularios con datos verdaderos, exactos, completos y actualizados. El usuario será el único responsable de cualquier daño o perjuicio, directo y indirecto, que ocasione a Joaquín De La Herrán o a cualquier tercero por rellenar los formularios con datos falsos, inexactos, incompletos o no actualizados o con datos de terceros. A través de las diferentes áreas que forman parte de este espacio web, los usuarios pueden obtener información, realizar consultas y participar los diferentes eventos que Joaquín De La Herrán ofrezca mediante su espacio web.

Finalidades del tratamiento

Los datos facilitados nunca serán utilizados con una finalidad diferente de aquella para la cual han sido cedidos, y serán cancelados inmediatamente después de dejar de ser necesarios para esta finalidad, excepto cuando una ley establezca otra cosa.

Cuando la persona interesada envía los datos personales y la dirección electrónica a Joaquín De La Herrán, autoriza expresamente la utilización a efectos de comunicaciones periódicas, incluyendo expresamente las que se realicen por correo electrónico que Joaquín De La Herrán o las entidades pertenecientes a el ámbito empresarial de Joaquín De La Herrán lleven a término con los usuarios, y posibles interesados, para informarles de las noticias, eventos, etc...

Al margen de lo que se ha dicho anteriormente, la recogida y el tratamiento automatizado de los datos personales facilitados tienen igualmente como finalidad la gestión administrativa y la ejecución y el desarrollo de toda actividad profesional propia de Joaquín De La Herrány la gestión del usuario en los diferentes servicios puestos a su disposición (a efectos meramente informativos: solicitud de información sobre eventos).

Seguridad

Toda la información relativa a datos de carácter personal recibida por Joaquín De La Herrán es tratada con la máxima confidencialidad, y se procede únicamente a las comunicaciones estrictamente necesarias para la prestación del servicio que interesa en cada caso y las comunicaciones y cesiones autorizadas por el usuario mediante esta política de privacidad.

Joaquín De La Herránha adoptado los niveles de seguridad de protección de datos personales requeridos legalmente y ha instalado los medios y medidas técnicas a su alcance para evitar la pérdida, el mal uso, la alteración de los datos personales facilitados y el acceso no autorizado a estos datos.

El usuario tiene derecho a acceder a la información que le concierne recopilada en los ficheros de Joaquín De La Herrán, rectificarla si es errónea, cancelarla o oponerse a su tratamiento, por la vía del correo electrónico a la dirección administracion@ohmalink.com

Cesión de datos

El usuario acepta que sus datos puedan ser cedidos, exclusivamente para las finalidades descritas anteriormente, a las entidades con las que participa Joaquín De La Herrán. La aceptación del usuario que sus datos puedan ser tratados o cedidos de la manera establecida en este parágrafo tiene siempre el carácter de revocable, sin efectos retroactivos, de acuerdo con lo que disponen los artículos 6 y 11 de la Ley orgánica 15/1999, de 13 de diciembre.

Modificación de esta política de privacidad

Joaquín De La Herrán se reserva el derecho de modificar su política de protección de datos de acuerdo con su criterio, o a causa de un cambio legislativo, jurisprudencial o en la práctica empresarial. Si Joaquín De La Herrán, introduce alguna modificación, el nuevo texto será publicado en esta misma página, donde el usuario podrá tener conocimiento de la política de protección de datos. Sea como sea, la relación con los usuarios se regirá por las normas previstas en el momento preciso en que se accede al espacio web.